• Impresum
  • O nama
  • Početna
  • Aktuelno
    • BiH
    • Sandžak
    • Region
    • Svijet
    • Događaji
    • Vijesti
    • Ekonomija
    • Intervju
  • Magazin
    • Zanimljivosti
    • Pozitivne priče
    • Obrazovanje
    • Duhovnost
    • Putovanja
    • Liderstvo
    • Menadžment
    • Sport
  • Historija
    • Bošnjački intelektualci kroz historiju
    • Historije Bosne i Bošnjaka
    • Historijski događaji
    • Svjetska historija
  • Dijaspora
  • Kultura i tradicija
    • Književnost
    • Etnologija
    • Umjetnost
  • Mišljenje
  • Kontakt
Nema rezultata
Svi rezultati
Početna Aktuelno

U Brezi obilježen Dan maternjeg jezika

Intelektualno Intelektualno
24/02/2022
in Aktuelno, Književnost, Vijesti
0
U Brezi obilježen Dan maternjeg jezika
0
Dijeljenja
176
Pregleda
Podijeli na FacebookuPodijeli na Twitteru

UNESCO je 1999. godine, na 30. Zasjedanju glavne skupštine, a na prijedlog Bangladeša,  donio odluku da se 21. Februar obilježava kao Dan maternjeg jezika. Ove godine, Breza je, u organizaciji Opće biblioteke “Muhamed Kantardžić” i  BZK “Preporod” Breza,  bila domaćin univerzitertskom profesoru, direktoru instituta za jezik  u Sarajevu, profesoru doktoru Alenu Kalajdžiji. Održano je predavanje na temu Razvoj svijesti o bosanskom jeziku: temelj za razumijevanje kulturnog identiteta.

Profesor je poslao univerzalne poruke o bitnosti bosanskog jezika, njegovog historijskog kontinuiteta i neutemeljenosti svake teorije koja direktno ili indirektno umanjuje značaj bosankog jezika ili čak poništava njegovo postojanje, čemu smo zaista često i svjedoci. Zbog toga smatra i da su Bošnjaci prisiljeni obilježavati dan maternjeg jezika jer je on odlična prilika da naučimo nešto novo o jednom od temelja postojanosti nacije, a u ovom slučaju i jezik i nacija su predmeti napada i osporavanja.  Prva činjenica na koju se upozorilo jeste da bosanski jezik ima svoje porijeklo i kontinuitet, on je dio južnoslavenskih jezika, što automatski znači i da je dio jedne velike evropske zajednice jezika.

Slični tekstovi

Najveća krađa automobila u historiji: Kako je Sjeverna Koreja prevarila naivne Šveđane

Najveća krađa automobila u historiji: Kako je Sjeverna Koreja prevarila naivne Šveđane

02/02/2023
Dr. Misala Pramenković za Intelektualno o saradnji SDA i SPP: Bošnjaci ovim dobivaju prilično jak politički blok čija obaveza je da zastupa interese Bošnjaka

Dr. Misala Pramenković za Intelektualno o saradnji SDA i SPP: Bošnjaci ovim dobivaju prilično jak politički blok čija obaveza je da zastupa interese Bošnjaka

02/02/2023

            U određenim historijskim periodima, ovladavanje nekim prostorom podrazumjevalo je I jezičko ovladavanje. Na predavanju je iskorišten primjer okvirnog perioda između dva svjestska rata kao i socijalističke Jugoslavije, kada je Srpsko-hrvatski jezik bio službeni dok je bosanski u potpunosti bio eliminisan iz svih sfera društva. Međutim, ovo je i primjer da je srpsko-hrvatski jezik politička tvorevina i da se bosanski jezik nikako nije mogao razviti iz njega ( kako to spominju određeni krugovi, želeći da dokažu mnogo mlađi postanak bosanskog jezika ).

            U historijskom kontekstu, doktor Kalajdžija se vraća u 12.stoljeće gdje smješta početak emancipiranja bosanskog jezika. Dakle i prije dolaska Osmanlija na ove prostore. Tokom 12. stoljeća razvija se bosanska redakcija slavenskog jezika dok se u narodu počinje razvijati starobosanski jezik. Iz crkve bosanske razvilo se 90 % dokumenata bosanske redakcije. Prisutni historičari konstatovali su da u ovom periodu nauka bilježi natpise na stečcima, što Kalajdžija dodatno naglašava riječima da stečci ustvari jesu lična karta bosanskog jezika.

            Kontinuitet bosanskog jezika, profesor je predstavio kroz pisane i materijalne spomenike kulture, i prema periodima u historiji:

  • Spomenici starobosanskog jezika: Povelja Kulina bana, natpisi na stećcima i nišanima, kunovski zapis.
  • Spomenici bosanske redakcije: Evanđelja, zbornici ( Hvalov, Radoslavljev, Mletački )
  • Spomenici omanskog doba: Nauk krstjanski, pismo Mustaj bega-Ličkog, Hasanaginica ( najviše puta prevedeno djelo ), makbuli arif.
  • Spomenici austrougarskog perioda: Usmena poetska tradicija, Hoermmanova zbirka.
  • Spomenici jugoslovenskog doba: Ženidba Smailagić Meha.

Pored nabrojanog, istaknuto je da je najstarija pjesma na bosanskom jeziku zapisana 1588. godine i nosi naziv “Hirvat turkisi”  i napisana je gotovo u potpunosti bosanskim riječima ( ima samo jedan orijentalizam ). Takođe, prva sevdalinka se javlja 1574. Godine u Splitu, Taj zapis govori o nesretnoj ljubavi između Bošnjaka Adila iz Klisa i Splićanke Marije (Mare) Vornić. Godine 1866. prvi put bosanski jezik dobija i svoju službenu upotrebu ( osmanski godišnji izvještaji ).

Na kraju predavanja, Kalajdžija je istakao, ali je njegovo inspirativno predavanje i nametnulo zaključak, da ustvari ne moramo dokazivati bosanski jezik niti se pravdati za njega, nego moramo mnogo više truda uložiti u promovisanje njegovog identiteta i znanje o istom.  Danas je činjenica  to da bez Bošnjaka ne bi bilo bosanskog jezika, što dokazuje i posljednji popis stanovništva iz 2013. godine. Tako se ustvari može izvesti i definicija da se radi o jeziku bošnjačkog naroda i svih onih koji ga prihvataju kao svoj jezik.

Piše: Amir Nesimović

Facebook komentar
Tags: Amir NesimovićBrezaDan maternjeg jezika
Prethodni post

Udruženje za razvoj saradnje domovine i dijaspore: Broj bosanskih dopunskih škola u dijaspori se smanjuje, potrebna reakcija institucija i roditelja

Slijedeći post

Bošnjački studenti obilježili Dan nezavisnosti Bosne i Hercegovine u Istanbulu

Slijedeći post
Bošnjački studenti obilježili Dan nezavisnosti Bosne i Hercegovine u Istanbulu

Bošnjački studenti obilježili Dan nezavisnosti Bosne i Hercegovine u Istanbulu

Preporučeno

Opsada Bagdada 1258. godine: Kraj zlatnog doba islamske civilizacije

Opsada Bagdada 1258. godine: Kraj zlatnog doba islamske civilizacije

25/09/19
24 godine od prvih poslijeratnih izbora u Bosni i Hercegovini

24 godine od prvih poslijeratnih izbora u Bosni i Hercegovini

01/09/20
Kineski zakon o isključenju

Kineski zakon o isključenju

09/06/20
Kratki vodič kroz međunarodne odnose prema Bosni i Hercegovini

Kratki vodič kroz međunarodne odnose prema Bosni i Hercegovini

11/04/21

Pratite nas putem:

  • 16.5k Fans

© 2020 Intelektualno, sva prava zadržana.

Nema rezultata
Svi rezultati
  • Impresum
  • Kontakt
  • O nama
  • Početna

© 2020 Intelektualno, sva prava zadržana.

Ova web stranica koristi kolačiće
Koristimo kolačiće (eng. „cookies“) za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Nastavkom pregleda web-stranice slažete se s uvjetima korištenja.Slažem se Uslovi korištenja
Uslovi korištenja

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT
Ova web stranica koristi kolačiće Koristimo kolačiće (eng. „cookies“) za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Nastavkom pregleda web-stranice slažete se s uvjetima korištenja.